第十六章:夜见黄泉(十)
第十六章:夜见黄泉(十) (第3/3页)
索交撞,满城的兵器也与风暴狂暴旋斩,交撞出战阵至强的乐音!
“就算赌上性命也要杀了你们!”风姨杏眼圆睁,劲风磨钝了剑器的锋芒!
“可惜的是,你们送上贱命也奈何不了我们!”妖力的震荡带起百万兵器的挥斩,在让人心魂震动的魔法乱流中,兵仪轻蔑地大笑!
“你太轻敌了,泼妇!”在继续与滕姬缠斗的同时,炎武也还不忘分散兵仪的注意力——
龙卷风挟着“燹燎原”的焚魔烈火冲天而起,不仅打乱了觉魂剑醒的阵势,也将兵仪卷入!
“做得好,上白泽!”风姨对配合得恰好的明音大加赞许。谨慎的明音同时使用“离”和“巽”两只封印魔物倾力突袭,此时还因用尽全力而气息不稳。
“成功了吗……”明音注视映红了整座城市的火之龙卷,她的两只魔物还在那里彰示优势般飞舞着。
但她被火映红的瞳孔骤然紧缩——
凝滞一般的兵器阵猛然觉醒般飞射,直接将飞舞着的风之魔物紮成刺球!
然後是将整个龙卷风连同明音的火之魔物也撕开的妖息。那只魔物一分为二的屍骸就垂在兵仪白皙的两手上,还在喷涌着血雾……
战场如死一般寂静,所有人都看着兵仪凶暴的笑颜。白瓷般的美丽脸庞沾上了和石榴裙一般艳丽骇人的色彩,兵仪享受地眯起褐色眼睛,贝齿流光:“有趣,看来今晚不会无聊……还不够!还有更强的吗!”
两截屍骸被随手丢弃,沾满魔物滚烫毒血的红色纤手抓起了闪耀金光的巨大双刀,兵仪冷笑着扫视战场。
简直是罗刹(注四)……不,不应该用恶鬼之名来形容她,她本身就是对凶暴强横最好的阐释——她是四凶之一,穷奇!(注五)
“跟传闻一样可怕的远古余孽……”风姨心中震怖。
“都死在这里吧!”兵仪和滕姬一同起舞,最美艳的身影一舞倾天,一直引领震怖的心魂坠入地狱!
——·——
预告:“一直以来都以为用千万大军可以除去四凶,但这是我们太天真了吗……”
“应该臣服了吧,你们是赢不了我们阎楹院的!”
“植造之邪主,你不配自称青帝!”
“这可不是弱者该说的话。我将称帝,然後肃清乱象!”
被四凶统御的妖魔大军开始发起迎击,势要从洛阳开始搅碎中原乱局!毁灭一切的舞蹈通向黄泉终局,已经无法暂停了——
下篇:舞破中原(下)!
——·——注释
(注一)探丸借客:比喻遊俠殺人報仇。玉璋君平時的工作是混在遊俠中獵食官吏、搜集情報,這會在卷一附的外傳中再提。
典故:永始、元延年間,皇上懈怠朝政,外戚驕橫放肆,紅陽長仲兄弟串通遊俠,收納亡命之徒。而北地的大豪客浩商等圖報私怨,殺害了義渠長及其妻子兒女共六人,並往來於長安城中。丞相、禦史派遣屬吏追尋賊黨,朝廷也下詔書命令捕捉,很久才將其捕獲。長安城中盜賊奸民極多,裏巷中的遊蕩少年合夥殺害官吏,有的還接受賄賂替人報仇,他們做紅、黑、白三色彈丸每人摸取,得到紅色彈丸的去殺害武吏,得到黑色彈丸的去殺害文吏,得到白色彈丸的則為遇難的同黨治理喪事;一時間城裏烏姻四起,盜賊們路劫行人,大街上死屍擋道.滿城中鼓聲不絕。(典原是《漢書》卷九十〈酷吏列傳·尹賞〉,這是譯文)
(注二)霓裳一舞千峰上,舞破中原始下來:出自唐朝诗人杜牧的《過華清宮絕句三首(其二)》
(注三)珠瓔炫轉星宿搖,花鬘鬥藪龍蛇動:出自白居易《驃國樂·欲王化之先邇後遠也(貞元十七年來獻之)》
(注四)羅刹:《慧琳意義》卷二十五中記載:“羅刹,此雲惡鬼也。食人血肉,或飛空、或地行,捷疾可畏。”同書卷七又說:“羅刹娑,梵語也,古雲羅刹,訛也(中略)乃暴惡鬼名也。男即極醜,女即甚姝美,並皆食啖於人。”
(注五)窮奇:《山海經·西山經》有雲:“又西二百六十裏,曰邽山。其上有獸焉,其狀如牛,蝟毛,名曰窮奇,音如獆狗,是食人。”另外一種說法說窮奇是神名,《淮南子·墬形訓》:“窮奇,廣莫風之所生也。”高誘注曰:“窮奇,天神也。在北方道,足乘兩龍,其形如虎也。”後來“窮奇”用來比喻背信棄義之人。
《左傳·文公十八年》有雲:“少昊氏,有不才子,毀信惡忠,崇飾惡言,天下謂之窮奇。”
《史記·五帝本紀》道:“少昚氏有不才子,毀信惡忠,崇飾惡言,天下謂之窮奇。”
《史記正義》注引《神異經》道:“西北有獸,其狀似虎,有翼能飛,便剿食人,知人言語,聞人鬥輒食直者,聞人忠信輒食其鼻,聞人惡逆不善輒殺獸往饋之,名曰窮奇。”言此為大惡之獸。