第三十三篇 海论
第三十三篇 海论 (第2/3页)
,懈怠安卧。
黄帝曰:余已闻逆顺⑦,调之奈何?岐伯曰:审守其俞,而调其虚实,无犯其害,顺者得复,逆者必败。黄帝曰:善。
【注释】
①四海:指自然界东南西北四海。
②荥输:指十二经脉的荥穴和输穴,这里专指四海所流注的穴位。
③悗息:胸中满闷,是气海穴有实证的主要症状之一。
④怫然:形容郁闷不舒的样子。
⑤狭然:形容自觉身体狭小的样子。
⑥轻劲多力,自过其度:轻快有力,行动无度,有精力过于旺盛、狂躁的感觉。
⑦逆顺:指异常和正常。
【译文】
黄帝问岐伯道:你讲刺法时,总是离不开营卫气血。人体中运行营卫气血的十二经脉,在内联属于五脏六腑,在外联络于肢体关节,你能把它们与四海联系起来吗?岐伯回答说:人体也有四海和与十二经脉相应的十二经水,经水都留注于海中,自然界有东、南、西、北四个海,因此将此称为四海。
黄帝说:人体是怎样与四海相应的呢?岐伯说:人体有髓海、血海、气海、水谷之海,这四海与自然界的四海相应。
黄帝说:这实在是一个很精深的问题,你把人身的四海与自然界的四海联系在一起,它们是怎样相应的呢?岐伯回答说:必须先明确人身的阴阳、表里及经脉荥、输穴等的分布情况,才可以确定人身的四海。
黄帝说:怎样确定四海及经脉重要穴位的位置呢?岐伯说:胃受纳水
(本章未完,请点击下一页继续阅读)