第78章 鹰与蛇

    第78章 鹰与蛇 (第2/3页)

愤,不由得将信件砸在摆满花卉的小几上,当即波斯珐琅花瓶咕噜噜坠到了地板上,凯撒的震怒让女官众都噤若寒蝉,而海伦娜和赫利斯托弗也敏锐感到了气氛的异常,“不走了!我就留在萨摩斯郡区,留在士麦那城,留在王室包厢这里。所有女官众也不要回去,让他孤孤零零去,孤孤零零去打仗。”

    “凯撒殿下,但大主保人不可能孤孤零零......”一名女官,意指塔尔苏斯左右还有金发乳牛和棕服雌狐。

    这句话顿时噎得凯撒话都说不出来,结果这时候另外名女官询问说,“要不要派遣人,将原本对克里特岛的处置许诺给追回来?”

    “那样我身为塔尔苏斯凯撒的信誉就无存了。”安娜狂乱又进退两难。

    就在大伙儿都举棋不定,凯撒也对高文的指责羞赧愤恨不已时,女官的人群里忽然有人低头啜泣起来。

    安娜一瞧,原来是胖女官尤朵拉。

    “尤朵拉啊,你哭什么?”

    “刚才大主保人的来信,让我想起了父亲和兄长,特别是兄长现在也作为边民吉那特骑兵被抽来参加围城战,数日前因保护攻城的炮架负伤了。惨烈的种种,也都在先前寄往我的信件里一览无余。”尤朵拉微微擦拭着眼泪。

    安娜这下子怒火消歇了点,“普鲁萨城的围攻战很艰苦吗?”

    “是的凯撒殿下,我兄长说士兵们竖起的抛石机都被砸坏,战马大批染病死亡,还要冒着敌人的铳击和箭矢挖掘坑道,而且敌人的守将是个非常厉害和棘手的人物。我想,大主保人也定是束手无策军情窘迫,才会心情感到不悦的吧?”尤朵拉瞥了凯撒两眼,接着滔滔说了下去,“我兄长来信里特意提到了大主保人殿下对士兵们的体恤照顾,死者都得到收敛掩埋,伤者他亲自去慰问,还日夜骑马巡视阵地战场,苦思破敌的策略......”

    “行了行了,你不要再继续往下说。”安娜这时候顿觉对大蛮子充满了愧疚,也对丈夫在前线冒着矢石弹雨奋

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)