第9章 诸种不满

    第9章 诸种不满 (第3/3页)

杰作“塞巴斯蒂安商路”。

    城下最为热闹的还是旅团营地里的营市,各色头发的女人粗声大气拥挤在那里讨价还价争吵不休,有的是士兵的“尾巴”(营妓)负责在他出征这段时间照顾起居的;有的则是前来找生意的女贩或城内流莺。

    几名头盔上插着羽翎的骑手,从营市边斜鞭而过,晾晒着各种衣物和马鞍的场院前,就有群剃着短发或光头的红手士兵用拉丁话大呼着问,“要开张了吗?”

    骑手们虽大多是叶凡杜尼旅团的,但却会说些拉丁语,听完后他们在经过时粗着嗓子回说,“马上就有你们死的地方了。”便在哈哈大笑声里,冲到了城门处。

    行宫里,高文坐在沙盘前,而陪睡官温若明娜则单手执笔,替他应付往来的文书公牍——虽然遭受了重创,但这个阿迪盖的少女还是顽强地坚守下来,于很短时间熟练了左腕写字。

    接到哈达迪王公的哀告后,高文很是不满意,转身对温若明娜说,“他们自己不善使用火铳和矛手的配合,倒还来埋怨我赞助的武器不力,真的是岂有此理。并且马努希赫尔通篇都是哀求的语气,就像个市井里做生意折本的贩子,根本不提有价值的东西——比如建造者大卫军队的构成,使用了何种战术击败他的,现在的攻略方向在何处等等。”

    “那我按照您的意思给他回信。”

    “是的,辛苦了。因机要官菲拉克托斯前往塞巴斯蒂安,去和圣妹联络诸般事宜,这些琐碎的事务便只能交付给你了。“

    温若明娜急忙笑着摇头说这是我的本职,况且与塔尔苏斯方的赫托米娅御墨官进行公务上往来很是省心便捷,毕竟对方十分聪明,能够将凯撒的意思精准表达出来。

    当陪睡官支起左腕开始写信时,高文站起来,想到了——现在狄奥格尼斯也该到了喀尔斯了。

    他肩负着探查这座城堡虚实布防的艰巨任务。