1954 停不下来
1954 停不下来 (第2/3页)
宾,依旧是蓝礼-霍尔。”吉米以最简洁的方式快速切入了主题,紧接着就转身看向了蓝礼,“广告之前,我们谈到了’哈利-波特’系列,我们都知道这是一部英国电影,其中所有演员全部都必须使用英音说话,目前为止,你还从来不曾在电影里展示过自己的英音吧?”
蓝礼却没有立刻回答,而是微微抬起下巴,兴趣盎然地看向了吉米。
吉米摸了摸自己的脸颊,“怎么了?难道是刚刚化妆师补粉补多了?”现在吉米也放松了下来,幽默包袱终于恢复正常水准。
在一片轻笑声之中,蓝礼微笑地说道,“不,我只是没有预料到,你居然会提起这个话题,我以为美国的晚间脱口秀应该不会感兴趣。”
关于表演口音,其实澳大利亚、新西兰、加拿大以及英国都有自己的口音,但美国的口音却相对没有那么复杂区别是客观存在的,只是没有那么鲜明,再加上北美的人口总是处于持续流动的状态,除非是西部电影,否则演员在表演过程中,口音都不是重点。
在欧洲电影里,无论是本土语言的地区口音,还是非母音的英语发音,细节区别就是表演必不可少的一部分了。因此,在英国脱口秀里,主持人常常提起英音,尤其是美国演员前往英国宣传的时候,出场频率就更是高得离谱。
事实上,即使是英国人自己,他们也非常非常喜欢吐槽英音,不要说利物浦、纽卡斯尔、苏格兰高地等等的发音了,即使是在伦敦,不同区域的发音也有着区别,把每个人的出身和阶级全部都透露出来。
吉米则是笑容满面地表达了自己的想法,“事实上,我觉得这是非常有趣的一个发现,在你的宣传期里,所有口音都依旧是标准的英音;但电影里却是另外一种发音,进一步把角色与现实区分开来,我不由就开始产生好奇,那么,如果使用英音表演的话,那到底是一种什么感觉?”
“我猜,你没有观看’悲惨世界’的舞台剧。”蓝礼意味深长地说道在这套戏剧里,蓝礼采用的是英音表演,虽然原著是来自法国,但改编之后,所有演员都统一使用了英音。不过,不是标准的贵族发音,而是龙蛇混杂的原始发音,贴合时代,也贴合阶级。
吉米微微张开了嘴巴,正准备狡辩了一番,但最后还是以不同的方式作出了回应,“现在是准备继续攻击我了吗?”
蓝礼抿嘴轻笑了起来,“是的,目前为止,我还没有出演过任何一部英国电影,你知道最有趣的一件事是什么吗?在’爱疯了’这部作品里,我饰演一名美国男孩,而菲丽希缇则饰演前来美国留学的英国女孩来自伦敦,但事实上,菲丽希缇是来自伯明翰,而我才是来自伦敦,当我们在调整口音的时候,那真是非常有趣的一件事。”
“所以……伯明翰和伦敦口音是不同的?”吉米眼珠子滴溜溜地转着,小心翼翼地提出了问题,却如同扫雷游戏一般,唯恐自己踩到了地雷。
“哈,是的。”蓝礼点头给予了肯定,“事实上,即使是在伦敦,东伦敦和西伦敦的口音也都是不同的。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)