第62章 格鲁门的副总裁

    第62章 格鲁门的副总裁 (第1/3页)

    几个月不见,王卫国明显的胖了一圈,原本有些花白的头发重新染过,看起来居然比去年年轻了许多。

    房间里这几个人差不多都对自己知根知底,对这次来香港的目的也是心中有数,看宁雷叫熊伟信负责自己的在香港时的交通,也知道不是外人。

    梁远把拉杆箱丢在沙发后边,径直坐在房间右侧的单人沙发上,笑着说道;“伯伯现在一天几百万上下呢,可不要说在这里等我,我可赔不起这么大的损失,这笔帐伯伯还是记在美国人脑袋上比较合适。”

    “你这个小家伙,连嘴巴上的亏都半点不吃,当初伯伯可被你骗惨了。”王卫国笑着说道。

    宁雷就在身边站着呢,梁远哪敢反驳,只好抓着头发笑笑了事。

    熊伟信把房间外边的门牌翻成请勿打扰,然后轻轻的带上了房门。

    “小远,现在参与谈判的人已经都在了,你说说你打算怎么混进谈判的会场。”宁雷问道。

    “很简单啊,先在香港雇佣一个正牌的同声传译为美国人那边提供服务,然后我冒充宁叔这边的同传。”梁远轻松的说道。

    梁远相中同声传译的原因,就是进行同声传译的会议或是商务谈判时,与会者都佩戴耳机收听同传翻译即时译过来的内容,同传翻译是整个会议交流的关键节点,这样的情况对于梁远暗中插手谈判简直是在合适不过的了。

    梁远可以躲在专业的同传翻译箱里,把自己的观点通过王卫国或是祁连山的嘴表达出去,当然这种情况翻译的效率就不要想了,可以预计中方代表团的反应肯定会慢上半拍,不过梁远又不指望在翻译界混饭吃,哪怕被人扣上草包的帽子也是无所谓的事情。

    “老祁,轮椅买回来了吧?”梁远问道。

    为了掩饰身高的问题,梁远决定扮演因运动不当导致脚部受伤的临时病号,届时在扣个大号墨镜,不明真相的人士最多认为祁连山大脑袋,被这个不学无术的翻译骗了。

    祁连山点了点头说道:“早就买回来了。”

    “小远,你那外语水平能行么?”宁雷有些疑惑的问道。

    “宁叔,放心吧,同传当不了,客串个临时翻译还是没问题的,在美国我可苦练了一个多月呢。”梁远说完流利的蹦出了一连串的英文。

    上一世梁远之所以被公司老板赏识,也是因为梁远不错的外语能力,公司的设备供应商是德国,原料供应商是美国,梁远这两门语言十分流利,据此优势凡是公司有出国业务基本都带着梁远随行,不光节省一个翻译的费用,梁远对行业的了解也能准确的沟通双方的意图。

    字母化的外语可不像中文,一个人若是长时间脱离了字典,不随时补充新的词汇,很有重新变成文盲的可能。

    “小远,你这英文是在哪里学的?”宁雷好奇的问道。

    “呃……,在市少年宫啊,那边英、德、日、俄、法这几大常用语种都有课余班的,嘉嘉和菲菲也和我一起学过呢。”梁远先把万能的

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)