第1260章

    第1260章 (第2/2页)

老太太没啥区别。

    把头数了五张一百递过去,老张立即喜笑颜开接到手里,笑着说:“谢谢老板啦。”

    木雅老太太说话了,语速不快,但一个字都听不懂,我努力听了半天,感觉像在听天书。

    “说的什么意思?”把头问。

    “什么意思我也不知道啊,你们下午光让找个木雅人过来,可没让我找翻译,这是他们自己的木雅语,别说我,藏民都听不懂啊。”

    “不过没关系,”老张马上笑道:“我老婆懂一点木雅语,可以帮你们翻译,就是这个.....呵呵,咱们都是朋友,给我意思意思就行了。”

    木雅语是少数民族中的濒危语言,没有文字版,就是只会说,没法写,都是口口相传。我感觉或许在过50年到一百年,这种古老神秘的语言就会完全消失,就像西夏文。

    雅江,石棉等地的木雅人认为自己是藏族人,但藏族人并不接纳他们,因为本质上的文化不同,如今的木雅人,还残留着古党项人的少数习俗。

    10点多,老张老婆赶来了,充当我们之间的翻译。当然我们又给了几百块钱好处费。

    把头从怀中掏出张纸铺了到桌面儿上,纸上用铅笔画了一座圆柱形石塔。

    “你帮我问问,这种样子的塔,她见没见过?”

    老张老婆尝试用木雅语帮我们问,她说的断断续续,有时候,一个单词会想好几秒。

    随后,木雅老人指着白纸讲了一大堆。

    老张老婆眼睛瞪大,讪讪的说:“我...我大致听懂了一半多,她说她小时候见过这种圆石塔,在一座大山深处,那里有很多野狼。”

    “具体些,哪座深山里?”把头问。

    又帮我们问了,老张老婆摇头道:“她说她也不记得了,没人会去那里,在西北方向。”