第十七章 英语与汉语之争

    第十七章 英语与汉语之争 (第2/3页)

个‘意思’,你们来体会一下它们分别是什么‘意思’。”

    1 不好意思。

    2 意思一下。

    3 什么意思?

    4 真有意思。

    5 那多不好意思。

    五个孩子大眼瞪小眼摸着脑袋看着黑板上这五句话,突然间就感觉看不懂“意思”这俩字了。

    “现在你们能体会到外国人学汉语的痛苦了吧,而英语就简单多,他一句话对应一个意思,只要你认得单词能翻译出来,他是什么意思就是什么意思,不会有很多意思。”林平像说绕口令一样把五个孩子给绕晕了。

    “老师,你别说意思这俩字了,我现在都晕了。”调皮的刘向前趴到了桌子上,像是真的晕了一样。

    “上课呢,谁让你趴下了?直起身子来,坐好!”林平严肃得让刘向前端正的坐好。

    “那老师,”刘青梅开口问道,“我听你讲到现在的意思,全世界都在用英语,而且它又简单易懂,这说明英语比我们汉语先进吗?”

    林平微微一笑:“怎么可能?你们知道英语和汉语最大的区别是什么吗?”

    “一个是字母,一个是汉字?”刘向前抢答道。

    林平哈哈一笑:“当然不是,你们记住:英语,只是一种语言工具;而汉语,不仅是语言工具,更是一种绝美的艺术。汉字的书法形式是世界上唯一一种文字艺术,汉字的遣词造句是世界上绝无仅有的语言艺术,有些汉字一写出来,有些汉语一说出口,你就能感觉那种无与伦比的美。”

    五个孩子竖起了耳朵听林平的讲解。

    林平在黑板上写下了两个字——

    红尘。

    “你们认识这两个字吗?”

    “认识!”孩子们异口同声的答道。

    “你们知道这是什么意思吗?”

    五个孩子没有说话,林平见刘青梅欲言又止的样子便说道:“刘青梅同学,你说说你的看法。”

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)