读文件

    读文件 (第3/3页)

1710年开编,1716年成书,收汉字47035个,主持人是张玉书、陈廷敬。《四库全书》从乾隆三十八年(1773年)二月正式编修,历时二十年,1793年收工,是中国历史上最大的“文化工程”,收书3500多种,79000多卷,近10亿字,由纪晓岚、陆锡熊、孙士毅为总纂官。《康熙字典》和《四库全书》是集大成,是两座大仓库,一是字库,一是文库,至今仍是文化上的骄傲,“康乾盛世”不是空口说着玩的。元代与清代都是少数民族主持国家政体,蒙古族治元朝,满族和蒙古族合营治清朝。清代存在的时期长,对文化的高度重视恐怕是原因之一。十多年前,我曾有过一次难得的机会,“借机”翻阅过一个月的清代婚姻刑案的卷宗。用现代的观点去看,有些结论多守旧礼而违天理,有些还特滑稽。但文笔谨严,案件的叙述简约清晰,一宗案子,几百个字就交代清楚了。我们如今的公文实在不好意思去恭维,套话、虚话、空洞的话蔚然风行。我曾朗读过一个“植树”的文件,文件核心讲的是为什么植树,植树的意义,环保,以及做人的情操修养,青年人的成长,贯彻精神等内容,高屋建瓴,上纲上线。但要把树种活的字却是一个也没有。

    古文今译也是如今太糟糕的一种文风。这种事我们也做,台湾那边也做,但严谨去做的太过寥寥。一句古文几个字,却“译”出几十个字。《四库全书》要这么译一家伙,我们就实打实进入了“知识爆炸”的时代。

    现在看“**”时期的报纸和文件,直觉是可笑的地方多。一个人活到可笑的地步是悲哀的,一个时期的文风如果让人可笑,是更大的悲哀。不知道再过一百年,后人怎么评看我们这一时期的公文。