第二十九章 汪禾祥与徐慧芝正面对峙

    第二十九章 汪禾祥与徐慧芝正面对峙 (第1/3页)

    九月半,一场突如其来的大雨吞没了城市的喧嚣。此时的柏崇正赴着刘梅的邀约,在望湘园的包间里吃着饭。

    “我说你小子,不是说让你叫上郑艾一起来的吗?我还有很多悄悄话想跟她说呢。”刘梅埋怨道。

    “她这两天正在筹备校园歌手大赛,没时间过来。”

    “好吧,今天我还拉来一位朋友跟你认识。”刘梅介绍起旁边坐着的庄妍。

    “这位是外国语学院的高材生,庄妍,真是美丽与智慧的担当。”刘梅夸赞道。

    “行了梅姐,你夸得我都快无地自容了。”庄妍撩了一下头发,有些害羞,随即主动伸出来友好的手。

    “Philip Joslin. How are you.(你好,我叫约瑟琳。)”庄妍一脸认真地介绍了一句。

    “Andrew.(我叫安德鲁)”柏崇起身与庄妍握手。

    那一刻,庄妍的眼睛停留在柏崇的脸上,竟然有些出神。柏崇把眼睛移向别处,以防止跟她对视。

    回到座位上的那一刻,庄妍用法语说了句“Jolie côtelette.(羊排不错。)”

    “Ici, les côtes de moutons sont de vraies légumes, choisissez une bonne côtelette de moutons, il faut passer par l 'eau, la marinade, l' eau, la cuisson, etc.(这里的羊排是清真菜,精选上好羊排,需要经过焯水、腌制、水煮、烘烤等四道工序,这样做出来的羊排飘香四溢,嫩脆爽口。)”柏崇淡定地回应:“Mais les belles filles comme vous.Il faut des couteaux et des fourchettes pour ne pas ternir l 'image.(但是,像你们这样美丽的姑娘,需要配以刀叉,才能在品尝时保全形象。)”

    “Du denkst, ich bin ein hübsches Mädchen?(这么说,你认同我是美丽的姑娘?)”庄妍又用德语说道。

    “Deine Schönheit is t natürlich und braucht meine Zustimmung nicht!(你的美丽自然天成,不需要我的认同!)”柏崇从容回应。

    “柏崇さんは話が上手です。普段もユーモアのある男です。(柏崇先生很会说话,平常一定也是个幽默的男子。)”庄妍又转而用日语与柏崇交流。

    “あなたを笑わせました。(让您见笑了。)”

    “밖에 비가 억수같이 쏟아졌는데, 백숭 씨 기다리면 어떻게 돌아가야 합니까?(外面大雨如注,柏崇先生你等下要怎样回去呢?)”庄妍又转换了韩语。

    柏崇的额头上有些冒汗,不知这姑娘是什么来头,只好硬着头皮回应:“나는 모든 것을 믿는다. 아마도 비가 오기만 하면 멈췄을 것이다.(我相信一切自有天数,也许等下雨就停了。)”

    刘梅在旁边听得一头雾水,庄妍举起杯子,对柏崇赞叹不已。

    “你不会也是外国语专业的学生吧?”庄妍惊讶道。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)