第529章 影帝的胚子
第529章 影帝的胚子 (第2/3页)
表演问题出在什么地方?”瑞亚擦擦汗,十一月份的黔省天气转凉,可遇到开拍以来最大挫折,还是有些着急,不过调整也很快,直接开门见山地询问。
“你先看。”楚舜给其腾出一个位置,让瑞亚能够无碍观看,按下回放按键,法内也悄摸摸跟在后面,不过也没往里挤,只能透过两个脑袋的空隙看屏幕。
屏幕闪烁,瑞亚饰演的史法兰中校从法内饰演的查理手中夺走枪,左手举枪右手将其禁锢在矮柜边缘,表情愤怒地咆哮着。他的眼神十分空洞,但咆哮的口唇和绷紧的脸颊却将情绪显露无疑。?
感觉很好,法内认为,要爆发有爆发,要情绪有情绪,可瑞亚看着显示屏里自己的表演,眉头渐渐拧起。?
这段高潮剧情他揣摩许久,对镜练习还私下让法内对戏,演起来很熟练了。
从他在盲人学院观察数日的经验,瑞亚总结出来的“虚焦转点法”,简单的说是双眼不聚焦,并且看向其他位置,因为单纯不聚焦会像梁朝伟……梁忧郁眼神是很出名,可感觉访谈,他自己也说有时候他忧郁时是双眼不聚焦在发呆。
因此在看蜡烛,那么目光不聚焦的落点将会是蜡烛半米,或几十厘米的旁边,这举动是反常识的,别人你看旁边的人,目光自然会下意识锁定,瑞亚是用了某些方法纠正自身常识,才有当下一双眼睛里满满都是空洞感。
感觉刚才表演是有点问题,可又说不出来自己问题在什么地方。
一段播完,楚舜终于开口:“瑞亚你的盲人确实演得很好,但太像盲人,感染力会相应缺少一点。”
“我想要的是一个盲人,但不能完全是盲人,他要有眼神。”楚舜解释,可越解释瑞亚越模糊。
盲人还要有眼神?瑞亚被说得有些懵。?????
词不达意,很显然楚舜要表达的不是这意思,可一时之间也不知道怎么说,小伙伴们应当有经验,突然就语塞不能描述,还好旁边有吹哥。
“楚导刚才说的意思是,瑞亚你演绎的盲人和普通盲人太贴切,而史法兰中校的经历注定和普通盲人不同,就好似刚才,应当加一些不同。”吹哥翻译。
导演刚才的话,是怎么听出这意思?瑞亚有点难以相信吹哥的翻译,内容不能说完全一样,但也可以说是毫无联系。
但楚舜双眼一亮,言语上纠结的郁结消散,他点头道:“是这意思,台词中史法兰中校的口头禅[呼哇],是美利坚陆军冲锋的口号,军旅生活对中校影响非常深。”
“!”感叹号代表两重含义,首先是利未先生还真说对了,以及关于陆军冲锋口号这点他知道,但看剧本是没注意,忽略了一个变量。
“楚导我知道刚才表演欠缺的方面。”瑞亚开始自我剖析:“我的虚焦转点法,观察盲人学院中盲人们的眼神,盲人学院中的先生和女士们双眼会失明原因各种各样,或生病,或意外,或被人殴打,我表演第一要务的的确确是贴近先生们。”
“那么我应该多加一点佐料,史法兰中校是巴顿将军幕僚,愤怒时目光应当更具有杀气和气势。”
“气势好办
(本章未完,请点击下一页继续阅读)