第八百七十四章真实的南越

    第八百七十四章真实的南越 (第2/3页)

 南越正在全面学习华夏。

    华夏国内发布了什么文件,  居然是南越这边第一时间开始学习。

    这样的事情,从一名外国人嘴中听来,  陈文哲都有点不敢相信。

    可以说,南越在全面学习华夏的先进施政经验。

    他们不会创造,还不会学习?

    国内是怎么做的,  是怎么利用四十年的时间,  发展到现在的程度的,  他们全都看在眼中。

    而且现在南越学习的成果,  也是卓有成效,甚至是说效果显著。

    看到了效果,  自然是更需要努力学习。

    所以,国内那边神都出个什么红头文件,南越这边就立即拿出来研究、学习,  并且开始在本国实施。

    特别是改革开放之后,南越学习的更加起劲,  也更是发展迅速。

    只不过聊了一会儿,陈文哲也发现了,  其实在这里,法兰西人更加吃得开,  也更加适应,比如语言,他们就更加容易沟通。

    这要从近代历史上找原因,法兰西殖民时期,强制让他们使用拉丁字母作为文字,也就是你直接拼读,大概发音就八九不离十了。

    刚开始听那法兰西老头这么说,  陈文哲还有点高兴。

    毕竟拉丁字母拼音文字,对于我来说绝对是一大福音,容易学会,也更容易沟通。

    但随着陈文哲对南越的了解深入,  他只想说“妈蛋”!

    因为使用拉丁字母之前,南越一直使用的是中文。

    是的,你没看错,是中文!

    首先说说语言,xin  chào  是越南语最基本的打招呼方式,读作“新早”。

    相当于“你好”,xin是敬语,很多地方会用到。

    chào  相当于你好的“好”。

    而chi  是姐姐、大姐的意思,就读做“姐”。

    放在一起来“新早,姐”就是“你好,大姐”的意思。

    如果是大叔,就读ong(翁)。

    谢谢就更简单了,干脆就直接读作“感恩”——gan  en。

    如果之前再是用中文作为文字,你想想吧,那来这里旅行,得有多方便啊?

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)