第182章 万先生的目的

    第182章 万先生的目的 (第2/3页)



    就这样在燕京玩了快一周时间,地主之谊也尽到了,今天还剩最后一项行程。

    《霸王别姬》正式公演,万先生邀请阿瑟·米勒看演出。

    首都剧场前排,万先生和林为民一左一右坐在阿瑟·米勒的两旁,凸显出对他这个客人的重视。

    阿瑟·米勒望着台上的演出,眼神逐渐凝重起来。

    演出结束,几人随着观众起立,演员在台上谢幕,台下掌声如雷,经久不息。

    “米勒先生,你觉得这部话剧怎么样?”万先生的眉宇间带着几分得意问道。

    “这是一部杰出的作品!”阿瑟·米勒表情激动的盛赞道。

    他听不懂台上演员的台词,好在有林为民在一旁充当翻译,再加上观察台上演员们的肢体反应和表情变化,理解起剧情来并不困难。

    “这部作品堪比《茶馆》和《雷雨》!”

    阿瑟·米勒补了一句,把林为民吓了一大跳,“米勒先生,您过誉了。”

    万先生则哈哈大笑,说道:“演出之前你不是问我这部话剧的编剧是谁吗?”

    他指了指林为民,“远在天边,近在眼前。”

    “林?”阿瑟·米勒的表情充满了惊讶。

    林为民为他充当地陪这几天非常低调,只告诉了阿瑟米勒他的本职工作是一名编辑,偶尔写一些作品发表,万先生工作太忙,也从未向阿瑟·米勒介绍过,导致他一直认为林为民最重要的身份只是万先生的一个普通学生。

    “不仅如此,我的老朋友,你知道吗?这部话剧的还在伱们米国出版了。”

    “真的吗?”阿瑟·米勒再次大感意外。

    林为民算是看出来了,万先生今天是准备来个人前显圣,只能接着他的话说道:“是的。这部作品是先有的,而后改编成了话剧,米国方面的出版是由兰登书屋负责。”

    兰登书屋所谓全米最大的出版公司之一,阿瑟·米勒自然知道,他惊讶于林为民这部作品的优秀和惊艳,但更惊讶于这部作品的传播力度。

    他在米国好歹也是文化界名人,自然知道如今这个时候来自中国的出版物想在米国出版的难度。

    他好奇的问了一句:“卖的怎么样?”

    林为民如实相告,“之前卖了十几万册,最近刚刚加印二十万册。”

    阿瑟·米勒的脸色震惊,“卖了这么多?而我竟然没有看过?”

    万先生爽朗的笑道:“老朋友,看来你最近有点不务正业啊!”

    阿瑟·米勒明白万先生说的是玩笑话,语气幽默的说道:“这只能证明我的工作太忙了。”

    其实阿瑟·米勒没有看过米国版的《霸王别姬》很正常,不算后加印的二十万册,之前《霸王别姬》在米国的销量只有十几万册。

    如果按照中国人的标准来说,这当然算是很多的,毕竟是在远销海外,没有任何知名度的前提下。

    但对于米国人来说,接近一年时间才卖十几万册的销量,连畅销榜都上不去,如果不是经常去逛书店的人,是很

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)