277、野火春风斗古城

    277、野火春风斗古城 (第2/3页)

 输来其间。 鼎铛玉石, 金块珠砾, 弃掷逦迤, 秦人视之, 亦不甚惜。

    嗟乎! 一人之心, 千万人之心也。 秦爱纷奢, 人亦念其家; 奈何取之尽锱铢, 用之如泥沙? 使负栋之柱, 多于南亩之农夫; 架梁之椽, 多于机上之工女; 钉头磷磷, 多于在庾之粟粒; 瓦缝参差, 多于周身之帛缕; 直栏横槛, 多于九土之城郭; 管弦呕哑, 多于市人之言语。 使天下之人, 不敢言而敢怒; 独夫之心, 日益骄固。 戍卒叫, 函谷举; 楚人一炬, 可怜焦土。

    呜呼! 灭六国者, 六国也, 非秦也。 族秦者, 秦也, 非天下也。 嗟乎! 使六国各爱其人, 则足以拒秦; 使秦复爱六国之人, 则递三世可至万世而为君, 谁得而族灭也? 秦人不暇自哀, 而后人哀之; 后人哀之而不鉴之, 亦使后人而复哀后人也。

    译文注释讲解赏析背景:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁;走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。原来是一座长桥躺在水波上,没有起云,为什么有龙?原来是天桥在空中行走,不是雨过天晴,为什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天里边,一座宫殿中间,气候却不一样。

    六国的宫妃,王子王孙,辞别六国的宫楼,走下六国的宫殿,坐着辇车来到秦国,他们早上歌唱,晚上奏乐,成为秦国的宫人。明亮的星星晶莹闪烁,这是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)