第48章 ,饮料市场

    第48章 ,饮料市场 (第1/3页)

    八月末,四九城的天气依旧还是相当的燥热,也就是这个时候,六子还有许大茂两个人再次的从香江赶了回来。

    “老大,设备已经装船上了,估计过几天都会回来。”在书房里面许大茂对姜言开口。

    姜言让许大茂购买的是火腿肠的设备,他准备在四九城的附近再开设一个火腿肠加工厂,不过前期的生产应该不会太多,毕竟现在虽然改革开放了这物资还不是那么的充足。

    “老大,猪肉方面我已经联系了袋鼠国那边,估计这几天会到一万多吨的猪肉。”紧接着坐在那里的六子开口道。

    “还是六子你想的周全,这要是没有这些原材料咱们就不能大规模的生产,是我忘记了。”姜言诚恳的开口。

    听到姜言这话,六子也就只是笑了笑。

    “火腿肠厂和方便面厂的事情暂时不需要你们参与,这两个企业就交给柱子和六子两個人,不过你们两个人有新的项目。”姜言想了想就直接开口。

    “新的项目,是什么项目。”许大茂迫不及待的开口道。

    “你们知道可口可乐吗?”姜言没有回答而是开口问了一句。

    “知道,是一款碳酸饮料,在香江都有的卖,说实话我喝着没有咱们的北极熊汽水好喝。”许大茂不以为然的撇撇嘴。

    其实可口可乐进入种花家的时间比较早,在1927年的时候,魔都街头悄然增加了一种饮料——“蝌蝌啃蜡'“。

    名字还不是这种饮料最古怪的地方。它棕褐色的液体、甜中带苦的味道,以及打开瓶盖后充盈的气泡,让不少人感觉到既好奇又有趣。古怪的味道,加上古怪的名字,这种饮料的销售情况自然很差。于是,在第二年,这家饮料公司公开登报,用350英镑的奖金悬赏征求译名。

    最终,身在约翰牛的一位上海教授击败了所有对手,拿走了奖金。而这家饮料公司也获得了迄今为止被广告界公认为翻译得最好的品牌名——可口可乐。它不但保持了英文名的音译,还比英文名更有寓意,即无论书面还是口头,“可口可乐”这个名字都易于传诵。

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)