第21章 迎风执炬,逆潮而上
第21章 迎风执炬,逆潮而上 (第1/3页)
一根蜡烛亲自点亮了自己,在他的身后,犹如细线的小镇,也接连亮起灯火。
长夜漫漫,野兽横行,他将迎风执炬,逆潮而上。
亦如港湾一般,吸引着大海上航行的船只,便是试图翱翔天际的雄鹰,也会去找寻能够安家的所在。
少年转过身走了回去。
“你叫什么?”盖里斯向那去而复返的少年询问道。
然后盖里斯意识到一个问题,他刚刚说的那些话对这个少年而言,是白讲了,因为这个孩子,听不懂法兰克语,对拉丁语系是一点都不懂……
通过那个东正教神父,盖里斯才将自己话语里的意思传递过去。
经过东正教神父翻译成希腊语后,对方才听明白,然后回答道:“亚历山德罗斯·阿尔普·卡里斯。”
这是一个希腊与突厥混合的名字,反应出了他的血统。
亚历山德罗斯名字含义为“人民的保护者”,阿尔普源自突厥语,意为“勇士”或“英雄”。
“不错的名字。”盖里斯挺喜欢这名字的寓意。
然后转过头,盖里斯告诉神父:“将我待会要说的话,翻译给这孩子,我想对你来说应该不难。”
当盖里斯刚一张口,那东正教神父,就晓得盖里斯说的什么了,那是旧约《以赛亚书》中的一卷,但盖里斯所说的许多细节,都被他调整了,展露了不一样的思想与风格。
“看哪,我要造新天新地;使从前的事不再被记念,也不要追想。”
“我要造一座叫人欢欣的耶路撒冷,让其中的居民为人所乐。”
“世人要因耶路撒冷而喜悦,因主的百姓而欢欣,因其中必不再听见哭泣和哀号。”
“因其中必没有数日夭亡的婴孩,也没有寿数不满的老者;”
“因为百岁死的仍算孩童,有百岁死的罪人算我被咒诅。”
“你们要建造房屋,自己居住,你们建造的,别人不得住;”
“你们要栽种葡萄园,自己食用,你们栽种的,别人不得吃。”
“你们的日子必像树木的日子;你们亲手劳碌得来的必长久享用。”
“你们必不徒然劳碌,所生产的,也不遭灾害,你们的子孙也是如此。”
“你们尚未求告,主就应允;正说话的时候,主就垂听。”
“豺狼和羔羊将要一齐牧放,狮子要如牛犊一般吃草;尘土将是大蛇的食物。”
“在整个圣山上,再没有谁作恶,也没有谁害人。”
盖里斯的话语字字珠玑,震动人心。
他留住了这些人,这些奴隶在被解救得到释放后,在被盖里斯直言重归自由后,他们留在了这里。
因他们都是基督徒,而盖里斯向他们描绘了一个新天新地。
因这座小镇的外面,是无尽荒野,是黄土成就的海洋,无有人烟。
因盖里斯向成年的人,开出了不低的月薪,向孩子与少年们许诺教育以及衣食住行。
盖里斯并没有让这些人赎买自己,因为奴隶赎买自己,亦是对奴
(本章未完,请点击下一页继续阅读)